חברות ישראליות רבות בוחרות לפתוח תאגידים וחברות בחו"ל מסיבות כאלה ואחרות כגון הקלות מס או קהל היעד של מוצר שחברה מסוימת נמצא מחוץ לגבולות הארץ. בכדי לייסד חברה יש לעבור מס´ שלבים בירוקראטיים כמו הגדרת שותפות, הגשת מסמכים, תעודות זהות ונספחים אחרים שיעידו על זהותו הישראלית של בעל החברה. המסמכים נערכים בשפה העברית אך נדרש לתרגמם לאנגלית או לשפה המקומית בכדי שיבינו את התוכן גם מחוץ לישראל. בכדי לאשר את התרגום יש לקבל אישור מהנוטריון הישראלי.
מה היא תעודת זהות ומה הוא חשבון ארנונה?
אחד המסמכים הבסיסיים ביותר הנדרשים יהיו תעודת זהות וחשבון ארנונה. תעודת זהות מונפקת בישראל ומעידה על הכרה רשמית באדם כתושב או אזרח של מדינת ישראל. הארנונה הוא מסמך שמתייחס לתשלומי מס לעירייה. הארנונה מעידה על תושבתו של אדם בישראל כיוון והיא מותאמת לעסק, מגורים או נכס אחר.
כיצד עושים תרגום נוטריון לת.ז. וארנונה לאנגלית?
בכדי לייסד חברה בחו"ל יש לצרף מסמכים מזהים המעידים על מקום מגוריו הרשמי של אותו אדם. הת.ז. והארנונה מסייעים לבסס את זהות האדם ואת מניעיו. בכדי להעביר מסמכים אלו יש לעשות תרגום נוטריון רמי ולהעבירו לתאגיד המיועד. אישור של הנוטריון יעיד על תרגום נכון ואמיתי וישלול ניסיונות הונאה. את התרגום ניתן לעשות באמצעות מתורגמן או באמצעות הנוטריון שבקיא בשפות אנגלית ועברית.
אילו מסמכים כדי לעשות להם נוטריון?
מלבד הארנונה ות.ז. נדרשים לא פעם מסמכים ונספחים נוספים בכדי להוכיח זהות ותושבות של אדם. כך למשל דרכון או חשבון חשמל. לפעמים יש אופציית בחירה וניתן להביא אחד ממס´ מסמכים בכדי להוכיח את הזהות והתושבות. במקרה שכזה כדאי לבחור במסמך עם המלל הקצר ביותר, שכן תרגום נוטריון עולה כסף והוא נקבע עפ"י מילה לרוב. התעריף לאישור עצמו שניתן באמצעות הנוטריון קבוע ובסמכות משרד המשפטים לקבוע אותו. קיים איסור מוחלט לסטות ממחיר זה.
שם | |
1111111111 | |
נושא | |
2222222222 | |
תוכן | |
3333333333333 | |